Quite a drop

 

Tu as bien pris tes cachets ?

Alan Moore truffe tellement ses œuvres de références qu'il déchaîne en concours d'exégèses ses hordes de fans, jusqu'à les rendre foldingues. Nous-mêmes et nos lecteurs avons passé de longs paragraphes à disserter sur la nouvelle traduction d'une bulle de la première page de Watchmen...

Ce débat sur la polysémie de la phrase de l'inspecteur m'était resté en tête, à moi qui ne parle guère l'anglais, tant et si bien qu'en regardant un épisode de la Quatrième dimension (saison 1, épisode 9 : Perchance to dream), lorsque Edward Hall se penche à la fenêtre et contemple l'endroit où il finira en s'exclamant "Quite a drop !", ma première pensée a été "Bon dieu ! Ce vieil Alan faisait référence à Twilight Zone !"

Je ne suis pas défaitiste, un jour je guérirai !